Home
About Us
Company Profile
Team Structure
Qualifications
Customized Terminology
Project Management System
Team Structure
Strengths
Strengths
Workflow
service1
News and Trends
Company News
Industry Trends
FAQ
Contact Us
Contact Us
Services
Strengths

We boast a well-trained team specializing in pharmaceuticals and medical devices, featuring over 100 full-time translation experts with proven expertise in pharmacy, medicine, physics, biology, manufacturing, engineering, and more.

These professionals are qualified senior translators and editors with over ten years of translation experience. In particular, 80% of them hold a master's degree or higher.

To date, we have provided translation in major languages worldwide for thousands of pharmaceutical and medical device companies, with a daily translation volume of up to 600,000 words.

  • Full-time Medical Translation Experts

    Boasting over 100 translation experts in pharmacy, medicine, physics, biology,

    manufacturing, engineering, and more.


  • ISO Quality Management System Certification

    ISO 9001

    ISO 17100


  • Efficient Translation Project Management

    Featuring an in-house

    translation project management system

  • Customized Shared Termbase

    Sharing and maintaining exclusive 

    termbases with clients

  • Enterprise Rated as A-Level in Tax Credit

    High-credit enterprise

    Your trustworthy partner


  • Council member of Translators Association of China

    Offering services strictly following the latest standards 

    and specifications provided by the Translators Association of China


Workflow
  • Analyzing project requirements

    Confirming project milestones

    Identifying necessary 

    personnel and tools

    Making project schedule

    Implementing confidentiality 

    measures

    Preparing glossary and 

    style guide


  • DTP before translation

    Translation

    Q&A during translation

    Online supervision

    Editing after translation

    DTP after translation


  • Project summary

    Filing

    Quality recording

    Assessment registration


  • Summarizing the glossary

    Updating the style guide

    Managing the online glossary


  • Lifetime quality assurance

    Response within 1 h 

    on working days

    Response within 2 h 

    on non-working days


  • Collecting the client's 

    feedback

    Developing solutions 

    to problems

    Regular follow-up

  • Clients
    Having served over 1,100 well-known enterprises, with a total volume of medical translations exceeding 1,000,000,000 words
    News and Trends