1


任何一个大型工程从总体规划到每个细节的设计、施工建设,到最后的竣工验收、经营管理,均是精细化分工合作的过程,翻译也同样至关重要。

雅瑞思拥有质量管理体系和翻译服务管理体系双认证,质量管理和翻译管理过程严格遵循国际标准的质量控制程序和规范,减少跨国合作的工程涉及到多语言沟通问题,存在术语表述差异及标准差异,帮助施工方、设计方及监理方准确无误沟通并提高工程进展效率。


工程类译员标准

工程翻译涉及的领域广,专业性强,有很多建筑和工程行业的专业词汇。

雅瑞思的工程类译员必须具备对口专业的学位证书和相关行业从业经验,且拥有5年以上翻译经验,翻译字数不低于500万字,审校人员的行业经验不低于10年。

  


  • 土木工程

    民用建筑、工业建筑、公共建筑、公路、铁路、桥梁、隧道、港口

  • 能源矿产

    化工、石油、油气、储运、地质、勘探、采矿、选矿、冶炼、轧制

  • 能源工程

    火电、水电、电网、光伏发电、核电、生物质、潮汐